Οι 5 σκηνές... erping σε ταινίες, που θα ζήλευαν τα κορίτσια του GNTM

BUZZ 26 NOV  /  Λήδα Γαλανού

Γιατί μπορεί να ξεχάσαμε τα ελληνικά μας, αλλά όχι το σινεμά μας!

Οσοι είδαμε το χθεσινοβραδινό επεισόδιο του GNTM2, ας αντισταθούμε. Η λέξη είναι «έρπειν», είναι το απαρέμφατο του ρήματος έρπω, είναι απολύτως ελληνική, σημαίνει ότι κινούμαι έχοντας ολόκληρο το σώμα μου σε επαφή με το έδαφος, γι' αυτό κι έχει περάσει στη στρατιωτική ορολογία, δηλώνοντας τη χαρακτηριστική - κι εξαντλητική - άσκηση.

Διαβάστε ακόμη: Οι Ρόμπερτ Ντε Νίρο και Αλ Πατσίνο μιλούν αποκλειστικά στο Flix | «Ο "Ιρλανδός" είναι μια ταινία με superheroes»

Με τρόπο τραγικωμικό, οι συντελεστές του GNTM2 έκαναν τη λέξη δική τους: τα διαγωνιζόμενα κορίτσια προτίμησαν το «έρπινγκ» (στην επιλογή κλάιμπινγκ ή έρπινγκ), αλλά με ελληνική προφορά, η Ηλιάνα Παπαγεωργίου το μουρμούριζε μέσα από τα δόντια της γιατί δεν ήταν σίγουρη αλλά δεν ήθελε και να εκτεθεί, η Βίκυ Καγιά το τερμάτισε μ' ένα απολύτως αγγλόφωνο «erping».

Για καλύτερη αφομοίωση, παρακάτω οι αγαπημένες μας σκηνές έρπειν από το σινεμά - και τα αποτελέσματά του!

Ο στρατιώτης Πάιλ του Βίνσεντ Ντ' Ονόφριο στο «Full Metal Jacket» του Στάνλεϊ Κιούμπρικ, 1987

full metal jacket 607 (περισσότερο κλάιμπινγκ, αλλά και έρπινγκ)

full metal jacket 607

Ο ιπτάμενος Ζακ Μέγιο του Ρίτσαρντ Γκιρ στο «Ιπτάμενος και Τζέντλεμαν» του Τέιλορ Χάκφορντ, 1982

an officer and a gentleman 607

an officer and a gentleman 607

Η Ο' Νιλ της Ντεμί Μουρ στο «G.I. Jane» του Ρίντλεϊ Σκοτ, 1997

gi jane 607

gi jane 607

Ο Ρόλαντ Μποζ του Κόλιν Φάρελ στο «Tigerland» του Τζόελ Σουμάχερ, 2000

tigerland 607

tigerland 607

Ο Αντονι του Τζέικ Τζίλενχαλ στο «Jarhead» του Σαμ Μέντες, 2005

jarhead 607

jarhead 607

Συνεχίζοντας την πλοήγηση σας στο flix.gr, συμφωνείτε στην εγκατάσταση cookies στον υπολογιστή σας. Μάθετε περισσότερα.