Από το «giallo», έως το «Not in Kansas Anymore» και το «Spielbergian» ένα από τα σημαντικότερα λεξικά της αγγλικής γλώσσας, τοποθέτησε στις σελίδες του λέξεις, εκφράσεις και όρους που ακούγονται, γράφονται και διαβάζονται, όχι μόνο σε κείμενα και συζητήσεις για το σινεμά, μα έχουν περάσει και στην καθημερινότητα.
Ο ορισμός του «Lynchian» στο λεξικό ως κάτι που «χαρακτηρίζει, θυμίζει, ή μιμείται τα έργα του Ντέιβιντ Λιντς ο οποιος έχει ξεχωρίσει για την αντιπαράθεση σουρεαλιστικών ή απειλητικών στοιχείων με το μονότονο και το καθημερινό και για την χρήση εικόνων που τονίζουν μια ονιρίκή αίσθηση μυστηρίου ή απειλής».
Δείτε ακόμη: Είστε έτοιμοι για ένα «χαμένο» άλμπουμ των Ντέιβιντ Λιντς κι Αντζελο Μπανταλαμέντι;
Κάτι «Tarantinoesque» από την άλλη «χαρακτηρίζεται από έντονη και στυλιζαρισμένη βία, μη γραμμική αφήγηση, αναφορές στο σινεμά, σατιρικές θεματικές και έξυπνους διαλόγους», ενω οι «Kubrickian» ταινίες είναι «σχολαστικά τελειομανείς και άρτιες τεχνικά».
Μπορείτε να βρείτε όλες τις λέξεις που προστέθηκαν στο λεξικό, κινηματογραφικές ή μη, στο λινκ εδώ.
Δείτε ακόμη: