Η κινεζική λογοκρισία κόβει 40 λεπτά από το «Cloud Atlas»

BUZZ 22 JAN 2013  /  Πόλυ Λυκούργου

Μπορεί τα νέα να ακούγονται ως inside joke, καθώς όλες οι κριτικές ανά τον κόσμο τόνιζαν ότι το όραμα των Τίκβερ-Γουατσόφσκι ξεχειλώνει, αλλά τα πράγματα είναι σοβαρά: Το Χόλιγουντ έχει τόση ανάγκη το box office τους, που τεράστιες αγορές του πλανήτη συνεχίζουν να βάζουν χέρι, εκβιαστικά, στις ταινίες.

Το «Cloud Atlas» των Τίκβερ-Γουατσόφσκι είναι έτοιμο για την πρεμιέρα του στο Πεκίνο. Μόνο που οι Κινέζοι λογοκριτές έκοψαν το... 1/4 της ταινίας!

Βασισμένο σε ένα βιβλίο που ήταν, σύμφωνα με τον συγγραφέα του, Ντέιβιντ Μίτσελ, αδύνατον να κινηματογραφηθεί, το φιλμ των τριών σκηνοθετών δοκίμασε να κάνει το αδύνατο δυνατό. Σε κάποιους το τελικό αποτέλεσμα άρεσε, σε άλλους καθόλου, όλοι συμφώνησαν ότι το επικό όραμα των Τίκβερ-Γουατσόφσκι, με μια διάρκεια που αγγίζει τις τρεις ώρες, με μισή ντουζίνα ιστορίες που εξελίσσονται ταυτόχρονα σε διαφορετικούς τόπους και διαφορετικούς χρόνους, ήταν ... τεράστιο. Κι όχι για τους σωστούς λόγους. Διαβάστε την κριτική του Flix.

Ομως η είδηση ότι στην Κίνα θα παιχτεί με 40 λεπτά λιγότερη διάρκεια (από 169' σε 130') δεν έχει σε τίποτα να κάνει με αναθεώρηση των σκηνοθετών για την αφηγηματική ροή και τη δημιουργία ενός πιο σφιχτού cut. Είναι καθαρά θέμα λογοκρισίας. Από όσα διαβάζουμε μάλιστα, οι ίδιοι οι σκηνοθέτες δεν συμμετείχαν στο νέο μοντάζ, αλλά άφησαν τον έλεγχο στους Κινέζους συμπαραγωγούς της ταινίας και την εταιρεία «Dreams of the Dragon Pictures» (έβαλαν 10 εκατομμύρια δολάρια και μετά ακόμα 3 για τα δικαιώματα διανομής στην Κίνα). Μάλιστα οι Τίκβερ-Γουατσόφσκι έκαναν δηλώσεις στον κινεζικό Τύπο, λέγοντας ότι «καταλαβαίνουν τους περιορισμούς που οδήγησαν στο κόψιμο της ταινίας».

Στα δικά μας αυτιά αυτά ακούγονται πραγματικά θλιβερά. Οχι γιατί δεν γνωρίζουμε πολύ καλά το καθεστώς που κυριαρχεί στην Κίνα (και σε πολλές άλλες χώρες), ούτε γιατί θέλουμε να το κρίνουμε. Θέλουμε όμως να κρίνουμε την ανάγκη για το δολάριο, που αναγκάζει σκηνοθέτες να σκύψουν το κεφάλι και να κάνουν τέτοιες δηλώσεις. Με την ταινία να υπήρξε ένα πανάκριβο στοίχημα που απέτυχε, τόσο εμπορικά όσο και καλλιτεχνικά, οι ξένες αγορές (ειδικά μία αγορά εκατομμυρίων όπως αυτή της Κίνας) είναι απαραίτητη για να ισοφαρίσουν τα στούντιο. Κι εκεί δεχόμαστε ό,τι μας επιβάλουν.

Ολες λοιπόν οι σκηνές σεξ, κόπηκαν. Ο πυροβολισμός στο κεφάλι, κόπηκε. Ο «παθιασμένος έρωτας» της Κορεάτισας σερβιτόρας, κόπηκε. Ο ομοφυλοφιλικός έρωτας, φυσικά και κόπηκε.

Ο CEO της εταιρείας παραγωγής «Dreams of the Dragon Pictures», που ανέλαβε το νέο μοντάζ δήλωσε ότι όλο το υλικό που πετάχτηκε έγινε με τις υποδείξεις των κανονισμών της Κρατικής Οργάνωσης Ραδιοφώνου, Κινηματογράφου και Τηλεόρασης.

«Το κοινό στην Κίνα επιθυμεί να δει απλά μία popcorn ταινία, οπότε την προσαρμόσαμε στις ανάγκες της τοπικής αγοράς, δημιουργώντας μία Κινεζική βερσιόν».

Να θυμίσουμε ότι πριν από λίγο καιρό το ίδιο έγινε και με το «Skyfall». Αντίθετα όμως με τον Σαμ Μέντες και τους Τίκβερ-Γουατσόφσκι, ο Ντέιβιντ Φίντσερ δεν επέτρεψε ποτέ να βάλουν χέρι στο «Κορίτσι με το Τατουάζ». Είναι πολλά τα λεφτά, αλλά και κάπου πρέπει να μπαίνει ένα φρένο.

Εσείς τι λέτε; Είναι όλα ένα ψυχρό deal?

Συνεχίζοντας την πλοήγηση σας στο flix.gr, συμφωνείτε στην εγκατάσταση cookies στον υπολογιστή σας. Μάθετε περισσότερα.